cl
Погода -4° Киев
EUR 27.56 USD 25.89
 
Культура | Інформаційна агенція культурних індустрій ПРО

Дмитро Лінартович: я не граю “чухраїнців” у російських фільмах


На інтерв’ю Дмитро Лінартович прийшов прямісінько зі студії кінодублювання, де він озвучував одного із персонажів саги “Міцний горішок”. Через півтора року після прем’єри стрічки “ТойХтоПройшовКрізьВогонь” у першого українського “кіногероя-переможця” не бракує роботи. Він стає українським голосом багатьох голлівудських акторів (найбільше любить дублювати Джастіна Тімберлейка), гастролює з виставою “Украдене щастя”, а нині береться до роботи у новому фільмі Михайла Іллєнка – “Толока”. Мабуть, Дмитрові недаремно щастить на характерні театральні і кіноролі, - адже й у житті він людина з твердим характером, міцним коріння і самостійним поглядом на життя. Принаймні, таке враження у мене склалося під час нашої розмови.- Дмитре, рік тому Ви зіграли льотчика Івана Додоку у фільмі Михайла Іллєнка “ТойХтоПройшовКрізьВогонь”. Сучасний кінематограф загалом не надто любить “ідеальних героїв”. Це амплуа не заважає з’являтися в інших ролях?

Последние комментарии:

Гость 29.08.2013 11:33
Лінартовичі дійсно актори без майстерності. Нажаль... Погодьтеся, що коли актор грає погано - це відразу ж впадає в очі. Нажаль і людська культура у них відсутня
 
Читать все новости в "Актуально"